通訳教材#001 Business Meeting(商談)


 

【登場人物】

 

山田氏:静岡産みかんの販売を手掛ける日本企業で「青島みかん」の輸出担当をしている。青島みかんを北米で販売するため、シアトルにある農産物の輸入販売をしている企業を訪問し協力を仰ぐ。

 

Mr. West:シアトルにある農産物輸入販売企業のアジア地域担当者。山田氏の企業からの働きかけにより、青島みかんに興味を示す。

 

 

【設定】

 

山田氏が北米の市場調査のためにアメリカを訪れた際に、West氏の企業を訪れて商談に臨む。会社同士でのコンタクトは以前からあったが、2人は初対面。

 

 

【音声ファイルの再生時間】

 

ポーズ無し .......................... 6分43秒

Short 200 ......................... 20分40秒

Long 200 .......................... 19分33秒

Short 150 ......................... 18分10秒

Long 150 .......................... 16分55秒

 

 

【教材ファイルの見方】

 

Short .............. 1センテンス区切り

Long ............... 1~3センテンス区切り

200 ................ ポーズ2倍

150 ................ ポーズ1.5倍

 

例)”001_A_Short_200” = 1センテンス区切り&ポーズ2倍

 

 

【講師より一言】

 

私の通訳初仕事だった『青島みかんの輸出会議』を基に、オリジナルのシナリオを作成しました。みかんを他の商品・製品に置き換えれば、様々な商談に応用できる内容となっています。

 

 

『通訳自主学習法スタディガイド』も好評発売中です。

 

 

通訳教材のご注文はこちらから